- Así se dice, así se escribe. Actividad de Comprensión Auditiva.
Esta es una de las típicas actividades que se encuentran en los manuales de ELE. Se trata de escuchar la grabación de un CD donde te dictan una serie de palabras. Primero las tienes que escuchar y repetir oralmente, después las tienes que escuchar y escribir. No se trata del mismo listado de palabras, pero si trabajan la discriminación auditiva de la fonética de un tipo determinado de grafías.
Esta es una de las actividades que no utilizaría en mis clases. Empezando porque el léxico empleado no guarda ningún tipo de conexión con la temática de la unidad, ni entre sí mismo y por tanto, se hace de éste un elemento no significativo. Aquí no hay un “PRE-DURANTE-POST”, ya que la actividad precedente no guarda relación y no hay una actividad posterior. Escuchas y repites, ya sea de forma oral, que escrita. No tienes que comprenden nada, solamente debes limitarte a distinguir los sonidos pronunciarlos correctamente y escribirlos correctamente, Pero no tienes que producir nada con ellos, de manera que te sirve para poco, porque no sabes cuándo/en qué contextos se utilizan estas palabras, ni qué significan exactamente.
Está claro que la correcta pronunciación de una palabra y su correcta escritura son importantes, pero con este tipo de ejercicios no se trabaja ni la CA, la IO, ni la EE, por tanto el resultado final de los mismos es casi nulo. El alumno, con un poco de suerte, aprenderá a distinguir cómo suena una u otra grafía, pero no creo que con este tipo de ejercicios se les ayude a recordarlo para sus futuras interacciones orales, o producciones escritas.
¿Cómo la propondría yo? Pues sinceramente es que no la propondría, no me gustan este tipo de ejercicios. En vez de trabajarlas todas a la vez, yo iría por partes, trabajaría una de ellas y las otras más adelante. Si uno de los elementos del programa para esta unidad es “hacer que aprendan a usar de forma oral y escrita la grafía C/Z”. Buscaría un podcast de un programa de radio, en el que se hable de salud y belleza o del mundo de la moda y los desfiles, por ejemplo, porque en el tema se ha estado trabajando cómo describir las características físicas de las personas. Dándoles una muestra real de la lengua. Se les proporcionaría un listado de palabras relacionadas con el tema, entre las cuales hay muchas escritas con “c” y con “z”, también se les proporcionaría un par de explicaciones acerca de la pronunciación de estas grafías en comparación con el italiano (como las que se muestran en la foto del libro en el margen derecho). Haríamos una primera audición y tras ésta se les preguntaría qué han entendido, de que trataba el programa de radio. En la segunda audición del programa, tendrían que distinguir e identificar las palabras del listado que aparecen en el audio y darles un significado, anotando al lado si quieren la traducción de éstas en italiano, por hacerlo en un modo rápido, aunque lo ideal seria que le dieran una definición escrita en español, de manera que cuando termináramos de escuchar la grabación, tendrían que escribir sus propias definiciones de esas palabras. Como parte final de la tarea se les pide que piensen en una persona a la que quieren, pero que en su opinión podría cambiar algo de su aspecto físico, nos la deberán describir de forma oral y aportar alternativas para dicho cambio.
2. Lee y completa. Ejercicio de CL.
Se trata de leer un diálogo entre dos amigos y completar una serie de ítems con la información extraída del texto.
Esta es otra de la típicas actividades de comprensión lectora que encontramos en los manuales de ELE. En un diálogo totalmente irreal entre dos amigos, uno de ellos describe a una chica que ha conocido y le gusta. Después se pide que rellenen huecos con los datos de esta chica.
Partiendo de la irrealidad de esta conversación entre dos amigos, me parece un modo totalmente equivocado de plantear la unidad que nos ocupará a continuación (que es la misma de la actividad anteriormente descrita), por tanto es uno de los que no utilizaría en clase. El léxico que se trabaja en esta unidad es: la descripción de la persona, la familia, expresiones de parentesco y el estado civil.
Podríamos introducir la unidad con un artículo de prensa, de la sección de sucesos, por ejemplo, ya sé que es un poco macabro, pero es el primero que me viene en mente. Se trata de una muestra real de español escrito. En el artículo se podrían describir unos hechos en los que están implicadas personas de una misma familia y que se haga una descripción física de al menos una de ellas. Antes de leerlo se les preguntaría cuántos de ellos tienen hermanos/as, de los cuales cuántos son altos/bajos y delgados/gruesos, rubios/morenos/pelirrojos, mayores que ellos/menores que ellos, etc. Les haríamos ponerse en pie y en función de sus respuestas iríamos agrupándolos, el número de preguntas depende de cómo la profesora viera que se forman los grupos, hasta alcanzar pequeños grupos de 4 o 5 personas. Se les proporcionaría la definición de algunos términos que creamos que el alumno no entiende o conoce todavía y que aparecen en el artículo, a parte de seleccionar un artículo que tenga una fotografía que ayude a comprender los hechos. Haríamos una lectura en voz alta entre varios alumnos. Después pediríamos a los alumnos que comenten entre ellos lo ocurrido en esa noticia. A continuación se les pediría que hipotetizaran una posible causa del suceso, o una posible solución al mismo y que la redactaran. A continuación deberían explicar al resto de la clase cuál es su hipótesis. P. Pérez Navarro. Contacto. Curso de Español para italianos. Nivel 1. 2008, Zanichelli. Bologna. (pag. 52-53 y 63).
No hay comentarios:
Publicar un comentario